За книгата

Казвам се Катнис Евърдийн. Защо не съм мъртва? Би трябвало да съм мъртва.

Окръг 12, родното място на Катнис Евърдийн, огненото момиче, е унищожен, но тя е жива. Гейл е избягал. Семейството на Катнис е в безопасност. Пийта е в ръцете на Капитола. Окръг 13 наистина съществува, има бунтовници, има нови лидери. Революцията се разгаря.

Сега успехът на въстанието зависи от готовността на Катнис да се подчини, да поеме отговорност за живота на безброй хора и да промени бъдещето на Панем. За да го направи, тя трябва да преодолее гнева и недоверието си и да стане Сойка-присмехулка - символ на въстанието - каквато и да е цената лично за нея.

Игрите на глада е жесток, разтърсващ роман със задъхващо темпо, който веднага хваща... Не можех да оставя книгата...

Стивън Кинг

Изумителна! Ето една книга, която няма да ви приспи. Съветвам ви да я започнете рано сутринта и да си освободите деня от всички други задължения.

Стефани Майър

За автора

Сюзан Колинс започва кариерата си като сценарист на детски предавания.

Като вдъхновение за трилогията "Игрите на глада", Колинс посочва мита Тезей и Минотавъра, както и кариерата на баща си във военновъздушните сили на САЩ. "Игрите на глада" е в списъка на New York Times за най-продавани книги 60 седмици, а списание Times обявява Колинс за една от най-влиятелните личности на 2010 година.

Видео


16 коментара ★★★★★

Marieta написа на 21.02.2011 в 09:31

Ето това се казва чудесна новина! Страхотно е да видим завършена една толкова хубава трилогия. Макар и непозната до скоро за мен, авторката още след първата книга се нареди сред любимите ми. Сигурна съм,че и тази книга няма да ме разочарова. Силно се надявам, че това прекрасно издателство ще продължава да ни радва и ще издава и за напред Сюзън Колинс.

Христина написа на 21.02.2011 в 15:58

Чудесна поредица. Знае ли се вече точната дата на издаване?

exlibris написа на 22.02.2011 в 15:53

Това заглавие ще се предлага в книжните борси от 25 февруари и вероятно ще е в книжарниците от понеделник, 28 февруари.

Marieta написа на 08.03.2011 в 23:25

Това е най-страхотната книга, която някога съм чела! Отворих я и не можах да спра да чета, докато не стигнах до последната страница. И въпреки че я прочетох преди три дни, още не мога да се отърся от преживяното. С всяко изречение, с всяка дума, Сюзън Колинс ме кара да пренеса в Панем и да се почувствам, като част от игрите на глада. Искам да изкажа специални адмирации към превода. Това със сигурност е най-добрия превод на книга, който съм срещала.А като човек, който си има някаква представа от тази работа, смело мога да заявя, че текста е адски труден. Още веднъж, благодаря ви, че ни зарадвахте с този шедьовър и се надявам, че и занапред ще издавате Сюзън Колинс.

Аз написа на 09.03.2011 в 15:51

До Мариета Здравей, Мариета. Много ще се радвам, ако се свържеш с мен на skype: dennie171

Rad_13 написа на 10.03.2011 в 15:49

Здравейте! Аз също съм възхитена и от книгата, и от работата на преводачката. Останах обаче силно разочарована от ниското качество на печат на последната книга. Закупих си екземпляр на 08.03 и служителката в книжарницата учтиво ми опакова книгата, но какво открих, прибирайки се вкъщи - груба хартия, още по-грубо изрязване на страниците, а самия текст върху тях - безобразно подравнен. Някои от страниците започваха с не повече от половин см в горната част - конкретно стр.26. Това донякъде попари удоволствието ми от подаръка, който си направих. Нямам възможност да отделям често пари за книги, но пък и не считам, че 15 лв. трябва ей така да бъдат подарени. Очаквам да получа съответното качество за това, за което плащам. Наистина се надявам просто да съм попаднала на лош екземпляр и това да не е така с цялото издание. Иначе, отново поздравления за добрия избор и отличния превод. С уважение! Радостина Цонева

exlib написа на 11.03.2011 в 06:42

Вероятно сте попаднали на лош екземпляр. Стр.26 - като всички останали - има горно поле 10 мм. Хартията е 80 г крийми (също като използваната за първите две части)и нито е евтина, нито толкова грубо изрязана. Обадете се в издателството да ви сменим книгата. Поздрави

Rad_13 написа на 11.03.2011 в 11:49

Здравейте отново! Благодаря за бързия отговор. Явно наистина съм попаднала на лош екземпляр. Може би някои от последните поръчани бройки в печатницата са изработени небрежно и във вариант, различен от поръчания. Хартията на моето копие определено се различава от тази на предходните две, както и останалите, забелязани поне до момента недостатъци. Ще се свържа с вас, за да уговорим размяната и използвам случая да ви благодаря за изключителната коректност. Със сигурност ще следя за следващите, издавани от вас книги. Поздрави! Радостина Цонева

Liya написа на 04.05.2011 в 11:27

Това е най-уникалнaтa поредица, която съм чела. Авторката ме накара да се почувствам като Катнис, да се влюбя в Пийта и да съчувствам на окръзите ! Благодаря за превода на книгата !

Аз написа на 04.05.2011 в 15:05

До Liya Здравей, Liya. Много ще се радвам, ако се свържеш с мен на скайп: dennie171

Кики написа на 18.07.2011 в 09:01

Здравейте, Книгата е уникална. От много време я гледам по книжарниците, но така и не си я взех. Накрая реших да си купя първа част. Голяма грешка. Прочетох я на един дъх в петък вечерта и щях да се побъркам докато взема и останалите две книжки от поредицата. За тази цел се разходих в събота на обяд при близо 40 градуса да си купя и дтугите. Книгите са уникални. Потапяш се до такава степен в романа, че на моменти имаш чувството, че всичко това се случва с теб. Смях се, плаках, въздишах по Пийта и мечтах. Завладяваща книга.

agnesa markova написа на 24.10.2011 в 13:15

Прочетох първата част и нямам търпение да продължа с другите две.Скоро не бях чела нещо толкова добро.

Ивайло Иванов написа на 07.08.2012 в 18:05

Колеги подариха на приятелката ми поредицата. Двамата прочетохме първите 2 книги и сме очаровани ,но когато тя започна третата видяхме че от 96 страница скача направо на 193 до 288 и после се повтаря пак 193 до 288 ... липсват 100 страници и сме силно разочаровани ... Искам да ви попитам как да процедирам в такава ситуация (след като е подарък е почти невъзможно да се намери касова бележка). Има ли шанс да ни замените копието?

exlib написа на 08.08.2012 в 21:51

Изпратихме ви ново копие от книгата. Надяваме се да ви хареса.

Ивайло Иванов написа на 09.08.2012 в 09:59

Току що пристигна , благодарни сме ви много! За България такава отзивчивост вече е рядкост и чак човек се възхищава! Сега с удоволствие ще си довършим поредицата :). ПП. Благодаря и за подаръчето (книгоразделители) :)))

Ана написа на 14.08.2012 в 20:36

Историята е увлекателна, вървя ми доста бързо и, макар че около първата половина на третата книга започнах да се отегчавам от героите, все пак завърши сполучливо и съм доволна. Това, от което не съм доволна обаче е арогантността на преводачката: не мога да разбера поради каква причина думи като гейм-мейкъри и имена като Нътс & Волтс не са преведени (това са само най-явните примери, които ми изникват в момента, има и още) или най-малкото обяснени под линия - не всички четящи знаят английски, а и освен това когато подобна дума подпомага разбирането на текста или участва в игра на думи (които между другото също трябва да се посочват, а не са!) е задължително обяснението от страна на предводача. Това си е направо безочие; един уважаващ себе си преводач не би го допуснал.

Добавяне на коментар






Поредици


Избрано


Бестселър

Игрите на глада

Сюзан Колинс